Notas ao café…

À espera de…

Posted in notas ao café, palavras ao café by JN on Janeiro 3, 2010


Bruce Plante, «Tulsa World»

“He stopped crying. You have replaced him as it were. The tears of the world are a constant quantity. For each one who begins to weep somewhere else another stops. The same is true of the laugh. Let us not then speak ill of our generation, it is not any unhappier than its predecessors. Let us not speak well of it either. Let us not speak of it at all. It is true the population has increased.”

Samuel Beckett, in «Waiting for Godot»


Steve Breen, «The San Diego Union-Tribune»

4 Respostas

Subscribe to comments with RSS.

  1. notesofasexiststayathomefather said, on Janeiro 20, 2010 at 5:28 pm

    Waiting for Pointot/Esperando por Pointot (Se que mi espanol es malo)

    Damvlad: It will come. (Va llegar)
    Estrogen: Yes, I know. When it does, we move. (Se, cuando llegara, vamos.)
    Damvlad: Right arm. (Cierto brazo)
    Estrogen: You mean right on? (Quieres decir cierto derecho?)
    Damvlad: That’s right. (Cierto)
    Estrogen: On. (Derecho)
    Damvlad: Arm. (Brazo)
    Estrogen: But the point! (Mas, el significado!)
    Damvlad: It will come. (Vendra)
    Estrogen: Perhaps. (Talvez)
    Damvlad: Yes, perhaps, but why wait? (Talvez. Mas porque esparemos?)
    Estrogen: Maybe that’s the point. (Es el significado)
    Damvlad: It could be. Either way, we are waiting. (Se la. De cualquer maneira, etamos esperando)
    Estrogen: True. (De verdad)
    Damvlad: Lots of people think there’s a point. (Muchos piensan que ha significado)
    Estrogen: Some don’t. (Otros no)
    Damvlad: Some do, some don’t, but either way, we must wait. (Algonos. Pero debemos esperar)
    Estrogen: That doesn’t mean there’s a point. (AUn es possible que hay un significado)
    Damvlad: What other point could there be? (Hay otra possibilidad?)
    Estrogen: Do we even need a point? (Necessitamos significado?)
    Damvlad: Some people might. (Se la)
    Estrogen: Even if there’s no point? (Mas si no hay significado?)
    Damvlad: Perhaps. (No lo se)
    Estrogen: Maybe we should go. (Vamos?)
    Damvlad: No, I still think that we should wait. (Pienso que tenemos de esperar)
    Estrogen: Maybe that’s the point. (Es el significado)
    Damvlad: Right arm. (Derecho brazo)

  2. notesofasexiststayathomefather said, on Janeiro 21, 2010 at 4:24 am

    Disculpa. Nao ‘e espanhol, sinao portuguese. Sinto muito. Meu portugues ‘e horrivel tambem.

    • JN said, on Janeiro 21, 2010 at 4:37 am

      No problem! And your portuguese is not that bad🙂

  3. notesofasexiststayathomefather said, on Janeiro 21, 2010 at 5:19 am

    Muito obrigado. Vivi en Londrina por dos anos. depois morei en Argentina.

    This computer doesn’t do cedulas or accents, or if it does I haven’t figured it out.

    Best,

    C


Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: